查看原文
其他

爱子公主驸马人选曝光?为保留皇室身份,或将联姻旧贵族...

日语学习 日语学习
2024-10-07
日语入门学习福利    

有識者会議は一昨年末に「女性皇族が結婚後も皇室に残る」「旧皇族の男系男子が養子として皇籍復帰する」との2案をまとめ、年明けには国会へと報告していた。それから1年余りが経ったが、女性・女系天皇に関する議論を巡って各党間で大きな相違がみられることもあり、棚ざらしになっている格好だ。前年年底,专家会议提出两项建议“皇室女性成员婚后依然留在皇室”“前皇室男性成员以养子身份回归皇室”,并在年初向国会报告。现在已经过去一年多了,各党在关于女性 · 女性天皇的问题上存在重大分歧,这些提案似乎被束之高阁。

「正憲氏には、現在27歳と25歳になるご子息がいます。ともに学習院高校を経て、お兄さんは早大政経学部、弟さんは同理工学部を卒業しました。これまで新年祝賀の折など、ご学友として陛下にお目にかかる際に、お子さん方も連れて行ったことがあったのです」(皇室ジャーナリスト)“正宪有两个儿子,一个现在27岁,一个25岁。两个儿子都读过学习院高校,哥哥从早稻田大学政经学部毕业,弟弟从早稻田大学理工学部毕业。过去每次拜访天皇陛下恭祝新年时,他都会带着两个儿子一起去。”(皇室记者)
陛下だけでなく、時には雅子さまや愛子さまもご同席なさることがあり、「そうした機会がきっかけで、賀陽家の兄弟は愛子さまとの交流が始まったと聞いています。とりわけ弟さんは愛子さまと4歳しか違わず、年代が近いこともあってことのほかお話が盛り上がり、最近も御所で面会していたというのです」(同)不仅是天皇,有时雅子皇后和爱子公主也会在场。“听说借此机会,贺阳家的两兄弟开始和爱子公主交流。尤其是弟弟与爱子公主仅差4岁,年龄相仿,话题也很多,最近两人也会在宫中见面”。(同)
兄弟と対面したことのある賀陽家の親族によれば、「ちょうど年も釣り合うので、将来もし愛子さまのお相手になるようなことがあっても恥ずかしくないのではと思います」(同)见过两兄弟的贺阳家亲戚称:“他们年龄相仿,如果将来能成为爱子公主的恋人,也不会觉得难为情。”
とはいえ、愛子さまのご意思に反して特定の家系と縁談を進めるようなことはあってはならないし、またそもそも賀陽家が「復帰」に難色を示せば、無理を通すわけにもいくまい。话虽如此,但也不能违背爱子公主的意愿,让她与指定家族联姻,而且如果贺阳家拒绝“恢复皇籍”的话,也不能勉强。

ところが、さる宮内庁関係者によると、「政府は、すでに意思確認のため賀陽家とコンタクトを取っており、好感触を得ているといいます。正憲氏ご自身も『自分の家が皇室に復帰する可能性があることを肝に銘じて過ごしてきた』などと、周囲に漏らしているのです」。然而据宫内厅相关人士透露:“政府已经与贺阳家联系并确认了对方的意愿,正宪本人也向身边人透露‘每天都铭记着自己有可能恢复皇室身份。’”


👆 点击上方小程序即可快速购买
近500组易混淆的近/同义词+600条常考句型经典例句、讲练结合、附赠音频题库《日语近义词·同义词辨析》《日语句型辨析》套装特惠拼团 两本低至65

>>热门文章推荐:


除了性侵、洗脑受害者,喜多川还强制给男孩们注射雌激素...?因发布“跨性别女性”言论惹争议,日本女星火速向LGBTQ+群体道歉一出场就刷爆热搜!为何都在谈论上野千鹤子?关于性别歧视、婚姻、厌女,她这样说木村拓哉嫌弃工藤静香“人老珠黄”离婚了?静香听到后笑出声来…


继续滑动看下一个
日语学习
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存